Mensch


Acabo de escuchar en la radio una canción que fuera la mejor de Alemania en 2002…una grata sorpresa para refrescar las memorias…

esta canción la escribió Herbert Groenemeyer el mismo año que perdió a su esposa y su hermano, está en un disco marcado por la nostalgia y dolor causado por las pérdidas sufridas; sentimientos magistralmente canalizados a través de la música y la poesia en sus letras…

paso a traducir una parte de esta canción.

Und der Mensch heißt Mensch
Weil er hofft und liebt
Weil er mitfühlt und vergibt
Und weil er lacht, und weil er lebt, Du fehlst
Ohh, weil er lacht, weil er lebt, Du fehlst

y el Hombre se llama Hombre,
porque tiene esperanza y ama,
porque siente y perdona,
y porque él rie, vive… y tu haces faltas

Un saludo…

Publicado el 04/07/2008 en citas, letras y etiquetado en , , . Guarda el enlace permanente. Deja un comentario.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: